El inglés es un idioma hablado en todo el mundo, pero existen diversas variantes que pueden presentar diferencias significativas. Las dos variantes más prominentes son el inglés británico y el inglés americano. Aunque comparten una base común, existen diferencias notables en pronunciación, vocabulario, ortografía y gramática. Conocer estas diferencias te ayudará a distinguir entre ambas versiones y a utilizar el inglés de manera más efectiva según el contexto.
Pronunciación
La pronunciación es una de las diferencias más evidentes entre el inglés británico y el inglés americano. Estas diferencias pueden hacer que el mismo idioma suene muy distinto dependiendo de quién lo hable.
Vocales y consonantes
En el inglés británico, las vocales tienden a ser más cortas y precisas. Por ejemplo, la «a» en palabras como «dance» se pronuncia como una /ɑː/, mientras que en inglés americano se pronuncia /æ/, sonando más como «dæns». Además, la letra «r» al final de las palabras y antes de consonantes suele ser no pronunciada en inglés británico, como en «car» (/kɑː/) y «hard» (/hɑːd/), mientras que en inglés americano siempre se pronuncia (/kɑr/ y /hɑrd/).
Acentos regionales
Ambas variantes del inglés tienen numerosos acentos regionales. En el inglés británico, los acentos de Londres (Cockney) y el norte de Inglaterra (Geordie) son muy distintivos, mientras que en Estados Unidos, los acentos de Nueva York y el sur (Southern drawl) son igualmente reconocibles.
Vocabulario
El vocabulario es otra área donde el inglés británico y el inglés americano difieren considerablemente. Muchas palabras comunes tienen variantes específicas en cada versión del inglés.
Palabras diferentes para el mismo objeto
Algunas palabras son completamente diferentes en cada variante. Por ejemplo:
- British: lorry, American: truck
- British: biscuit, American: cookie
- British: holiday, American: vacation
Palabras con significados diferentes
Algunas palabras tienen el mismo forma pero diferentes significados en cada variante. Por ejemplo:
- British: boot (maletero del coche), American: boot (bota)
- British: rubber (goma de borrar), American: rubber (preservativo)
Ortografía
La ortografía también presenta diferencias claras entre el inglés británico y el inglés americano. Estas variaciones son sistemáticas y pueden ser aprendidas con práctica.
Sufijos -our vs. -or
En inglés británico, muchas palabras que terminan en «-our» se escriben con «-or» en inglés americano:
- British: colour, flavour, honour
- American: color, flavor, honor
Sufijos -ise vs. -ize
En inglés británico, los verbos que terminan en «-ise» a menudo se escriben con «-ize» en inglés americano:
- British: organise, realise, recognise
- American: organize, realize, recognize
Dobles consonantes
El inglés británico tiende a duplicar las consonantes en algunas formas verbales más que el inglés americano:
- British: travelling, labelled, marvellous
- American: traveling, labeled, marvelous
Gramática
Aunque la gramática del inglés británico y el inglés americano es muy similar, existen algunas diferencias sutiles que pueden influir en el uso del idioma.
Uso del presente perfecto
El inglés británico utiliza el presente perfecto para describir acciones recientes con resultados presentes, mientras que el inglés americano a menudo usa el pasado simple:
- British: I have just eaten.
- American: I just ate.
Colectivos
Los sustantivos colectivos pueden ser singulares o plurales en inglés británico, mientras que en inglés americano suelen ser singulares:
- British: The team are winning.
- American: The team is winning.
Preposiciones
El uso de las preposiciones también varía entre ambas versiones del inglés. Por ejemplo:
- British: at the weekend, in a team
- American: on the weekend, on a team
Idiomas formales e informales
El registro de formalidad también puede variar. El inglés británico tiende a ser más formal en algunas situaciones, mientras que el inglés americano es a menudo más directo y casual.
Saludos y despedidas
En inglés británico, los saludos y despedidas formales como «Good morning» y «Goodbye» son comunes, mientras que en inglés americano es más común escuchar «Hey» y «Bye».
Correspondencia escrita
La correspondencia escrita en inglés británico a menudo es más formal, utilizando expresiones como «Yours sincerely» o «Yours faithfully», mientras que en inglés americano es común ver «Sincerely» o «Best regards».
Comprender las diferencias entre el inglés británico y el inglés americano es esencial para comunicarse de manera efectiva y adaptarse a diferentes contextos culturales. Desde la pronunciación y el vocabulario hasta la ortografía y la gramática, cada variante tiene sus propias características distintivas. Ya sea que estés aprendiendo inglés para viajar, trabajar o estudiar, familiarizarte con estas diferencias te permitirá usar el idioma de manera más precisa y apropiada según el contexto en el que te encuentres.