TOP 5 de diccionarios de inglés online (I)


La era de los diccionarios en papel ha quedado en el pasado, los diccionarios online son más cómodos y tienen varias funciones que son de gran ayuda. Aquí te damos la lista de nuestras opciones favoritas, detallando las mejores ventajas de cada uno. Elige el que más te guste y ayude.

Una parte fundamental del aprendizaje es la capacidad de aprender nuevos términos de forma autónoma. En el contexto de las clases de inglés el profesor muchas veces actúa de diccionario humano, explicando el significado, la pronunciación, ofreciendo ejemplos útiles… Pero no siempre tenemos la suerte de contar con un excelente profesor a nuestro lado, y es importante aprender y asimilar conceptos nuevos en solitario. Durante la lectura de textos, viendo películas o escuchando podcasts o radio en inglés tenemos que ser capaces de retener palabras  y ampliar nuestro vocabulario, y con ello, nuestra capacidad de comprensión.

¿Cuáles son las mejores herramientas para ampliar nuestro vocabulario de inglés?

No basta con hacer traducción literal palabra por palabra. Esto sólo vale con nombres básicos: mesa = table.

Los verbos, los adjetivos y sobre todo las expresiones (idioms) tienen una complicación superior. Hay que saber utilizarlas en el momento adecuado, en situaciones acorde, que tienen más que ver con el conocimiento de la lengua que quieres utilizar (inglés) que con el conocimiento de la lengua que usas de forma más natural (la nativa, normalmente el español).

Por eso es importante recordar el contexto en que aprendiste las palabras nuevas. En primer lugar, porque así te será más fácil recordarlas. En segundo lugar, porque te permitirá tener una referencia de cuándo puede funcionar esa palabra, y te sorprenderá menos cuando reconozcas sus nuevos usos. Y por último porque usar las palabras adecuadas en el momento adecuado es la mejor manera de impresionar a nuestro interlocutor extranjero.

¿Cuáles son los límites de un diccionario? ¿Cuánto ayuda un traductor inglés-español?

Tenlo en cuenta, si hablar otro idioma fuera cuestión exclusiva de aprender palabras, hace tiempo que los profesores de inglés hubieran sido remplazados por máquinas. Son sin duda más económicas, la tecnología la puedes comprar y te la puedes llevar a cualquier parte sin tanta complicación. Ah, pero el saber… no ocupa lugar pero ocupa un lugar tan importante; nadie quiere un interlocutor tecnológico a largo plazo, todos aspiramos a la interacción humana directa. En el trabajo, como guía de viaje, en el ocio… siempre. Entre una novela escrita en inglés traducida por un programa informático y una novela traducida por un traductor… ¿qué es lo que elegimos todos?

TOP 5 de diccionarios de inglés online

1.MERRIAM-WEBSTER

Incluye juegos online, con diferentes actividades por temas para ampliar tu vocabulario. Además te puedes suscribir al newsletter para descubrir palabras nuevas, una nueva cada día, o incluso puedes conectarte una vez por día a la web. Pero lo más importante es el catálogo de palabras, sus definiciones, precisas, cortas y ajustadas, más la posibilidad de escuchar en audio la pronunciación de las palabras. Es un diccionario de prestigio, con cierta antigüedad, y eso supone un importante extra en determinados contextos. Por último, también incluye un tesauro, es decir, un catálogo de sinónimos y antónimos, muy útil. En el lado negativo, sólo lo puedes consultar en inglés, y eso, especialmente para los alumnos de niveles más bajos, es un hándicap importante.

2. WORDREFERENCE

Fue de los primeros en ofrecer un gran contenido en la red. Tiene varias ventajas considerables. Para muchos constituye el prototipo ideal. Vamos a estudiarlo.

¿Qué ventajas tiene un buen diccionario online en inglés? ¿Es útil WordReference? ¿Por qué?

Primero, el catálogo es amplísimo, incluye palabras muy modernas y también te detalla las que están en desuso. En segundo lugar, enmarca muy bien el área de uso de cada palabra (deporte, industria, etc). Tercero, las frases de ejemplo aparecen traducidas al español, lo que resulta útil a todos los niveles. Cuarto, y esta es una de nuestras favoritas, incluye mucha información sobre la pronunciación. Siempre o casi siempre las diferencias vienen explicadas entre acento británico y acento americano, pero además ofrece un reproductor con la pronunciación de una sola palabra en multitud de acentos: US , US-Southern (norteamericano del sur de EEUU), UK, UK-RP (este es el inglés de referencia de los libros de texto, al que en ocasiones en España nos referimos como «inglés de la BBC») Jamaican, Irish…. completísimo.

¿Hay palabras y expresiones imposibles de traducir al español? ¿Cómo hacer si no entiendo un texto en inglés y el diccionario no tiene respuesta?

Quinta y última gran ventaja, en ocasiones hay palabras o frases que no encontrarás en ningún diccionario, ni siquiera en éste, pero a cambio te ofrecen un forum donde diferentes usuarios participan para dar la mejor respuesta posible a tus dudas. A veces se trata de palabras nuevas, neologismos. En ocasiones son giros muy locales que para los hablantes de fuera de esa región no tiene sentido. Los foros de usuarios completan la información que le pueda faltar a un diccionario.

¿Qué problemas puede dar un diccionario de inglés online?

En el lado negativo, demasiada información. En ocasiones, más de las que quisiéramos, tenemos prisa por saber el significado de una palabra. Si te pierdes en demasiadas acepciones, demasiadas traducciones, pierdes un poco de tiempo. En ese sentido opciones como el Merriam-Webster son más ágiles que el WordReference, y dan generalmente en la diana a la primera, sin tantas disquisiciones innecesarias.

 

En la próxima entrada del blog os contaremos más sobre nuestros diccionarios de inglés online favoritos. Hasta entonces, para los que queráis saber más, os dejamos este enlace a un artículo sobre los mejores traductores inglés-español.