5 curiosidades del género gramatical en inglés


Podemos quejarnos de las cosas raras que tiene el inglés, con su deletreo poco práctico o sus aproximadamente catorce vocales, pero hay un dolor de cabeza que nos ahorramos: el inglés apenas tiene género gramatical. Es decir, cuando aprendemos vocabulario en inglés, no necesitamos recordar si puerta es femenina pero erizo es masculina, como en español.

¿Ha funcionado siempre así el género en inglés? ¿De qué maneras debemos tener en cuenta el género en el vocabulario y la gramática ingleses? ¿Y cómo demonios se pronuncia Mrs.? En esta entrada, vamos a aprender algunas curiosidades al respecto.

Leer más …

Loanwords: palabras inglesas… ¡que vienen del español!


¿Qué son las loanwords? Loan significa lo mismo que lend: prestar. Las loanwords son lo que en castellano denominamos préstamos lingüísticos: palabras que hemos tomado prestadas de otro idioma para nombrar nuevas realidades.

En español, por ejemplo, tenemos palabras como chófer del francés chauffeur, o izquierda del euskera ezkerra.

La pregunta es, ¿ha incorporado el inglés palabras del castellano a lo largo de su historia? La respuesta es un contundente sí, ¡y algunas te sorprenderán!

Leer más …

7 “false friends” y cómo detectarlos


Todos hemos cometido este error como estudiantes primerizos o incluso avanzados: nos encontramos una palabra que, en apariencia, es equivalente a un término castellano. Nos confiamos. Aseguramos que no nos queda dinner en la cartera, que nuestra hermana está embarassed con un bebé, o que el frío nos tiene constipated. ¡La conversación que sigue puede ser muy confusa! Estas palabras son false friends: no significan lo que parece, y su familiaridad ha resultado traicionera.

En este post vamos a aclarar algunos false friends comunes, para evitar estas situaciones en el futuro:

 

Leer más …

3 cosas por las que no preocuparse al aprender inglés


A veces el inglés nos trae de cabeza, ¿verdad? Alumnos por todo el mundo quedan atónitos ante la poca lógica de su escritura, las excepciones que tiene cada regla, y los phrasal verbs que frustran tanto como intrigan. Sin embargo, a pesar de todos estos obstáculos, hay algunos conceptos que sencillamente no existen en inglés, aunque sean parte de otras lenguas. Hablemos de las cosas que los angloparlantes encuentran complicadas cuando ellos aprenden español.

Leer más …

Exprésate mejor en inglés


Hay muchas formas de expresarse en inglés, pero lo importante es, en primer lugar, hacerlo, y en segundo lugar, mejorar cada día. Una de las cosas más complejas del inglés y que más tiempo lleva a los alumnos es el uso de las preposiciones. No son fáciles, cambian por motivos que te pueden parecer aleatorios, porque no son iguales en tu idioma (in the morning, at night; para nosotros es por la mañana y por la noche, sencillamente) o porque en ocasiones introducen matices interesantes. A la hora de pedir opiniones, no es lo mismo opinion on, opinion about, o opinion of.

Para ayudarte a dar opiniones y hacerlo de la forma más correcta tenemos esta entrada, esperamos que te ayude.

Leer más …

Diferencias en educación y formalidades: mundo inglés vs español


En suelo inglés y en suelo español muchas cosas suceden de forma dispar. No se trata solo de lo más obvio, como la lengua, el clima o la comida. Hay muchas formas de comportarse que aquí están bien vistas y allí no. Y viceversa. Muchos ingleses se ven sorprendidos por el hecho de que aquí no se considera correcto desperezarse en un lugar público, como el trabajo, aunque estés rodeado de gente de confianza. En cambio, la distancia interpersonal, el contacto físico, siguen unos parámetros en España que son chocantes en las islas. Una de las figuras más representativas de la educación y corrección británica en nuestra plantilla de profesores ha tenido a bien ilustrarnos, y nos facilita este texto en inglés, ameno y asequible, para tener las claves para no desentonar en suelo británico. Si vas a Reino Unido, ésta es tu guía para la etiqueta. Leer más …

¿Cómo evitar los silencios incómodos hablando en inglés? 1 de 2


Las mejores frases de ‘small talk’ en inglés

How are you?

Seguro que has escuchado este saludo estándar en inglés miles de veces…  Puede que ya sepas que «How are you» es un saludo muy básico (y la persona que te pregunta NO quiere saber los detalles de tu vida, sólo te está diciendo «Hello»).  Sin embargo, ¿sabías que hay muchas otras formas interesantes de saludar a la gente? Los saludos son sólo una parte de un área del inglés coloquial llamada «small talk»: conversación educada sobre asuntos poco importantes o poco controvertidos, especialmente durante las ocasiones sociales.

Los países de habla inglesa dan un gran valor al small talk; afecta a nuestra percepción de la cortesía y la amabilidad de los demás, y es esencial para las presentaciones, las transacciones cotidianas, el «networking»,  y para aliviar las incómodas esperas con desconocidos.  Si quieres avanzar en inglés, ¡no subestimes la importancia del small talk!  Siga leyendo para conocer nuestra práctica guía de las expresiones más útiles para el small talk. Leer más …

¿Dónde y cómo se habla el inglés en el mundo?


El planeta entero se maneja en inglés.  Unos lo usan como lengua materna, los nativos, otros, la mayoría, lo utilizamos como segunda o tercera lengua. Pero todos hemos confluido en utilizar el inglés como lengua definitiva para entendernos en casi cualquier rincón del mundo. Obviamente se siguen hablando distintas lenguas comunes a muchos países (el español, el francés, son buenos ejemplos) pero el inglés se está imponiendo como Lingua Franca (la lengua acordada como común para comunicarse con alguien que tiene una lengua materna distinta de la tuya) en todo el mundo. En esta entrada hacemos un repaso a los países que hablan el inglés como nativos y a aquellos que hacen el esfuerzo de adoptarlo como lengua alternativa. Veremos dónde lo hacen mejor y peor, y te diremos que tal lo hacemos los españoles respecto al resto (¡mejor de lo que imaginas!). Leer más …