Los 6 mejores «hacks» (trucos) para aprender inglés (1 de 2)


Aprender inglés puede ser frustrante: aunque tengas un gran profesor en una academia fenomenal y estudies religiosamente en tu tiempo libre, puede que sientas que no retienes lo que has aprendido o que no progresas tan rápido como te gustaría.  Aunque el ritmo de aprendizaje depende de nuestra experiencia individual, del tiempo del que dispongamos, y de nuestros objetivos personales, hay algunos consejos y trucos útiles que cualquiera puede utilizar para acelerar el proceso de aprendizaje… ¡e incluso para divertirse por el camino!  Sigue leyendo para conocer nuestros principales «trucos» de inglés que te ayudarán a consolidar tu aprendizaje fuera del aula. Leer más …

Cosas sorprendentes de la pronunciación del inglés (2 de 2)


Hace poco os mostramos algunas cosas sorprendentes del inglés y su pronunciación. Por ejemplo, la existencia de palabras homófonas, que se escriben de forma distinta y significan cosas distintas pero se pronuncian exactamente igual (como sun y son, sol e hijo respectivamente). Además vimos el caso de palabras que, a gusto del lector, o del aprendiz, se pueden pronunciar de dos formas diferentes. En algunas ocasiones esto depende de pronunciaciones regionales, pero otras veces -y esto lo más chocante- no hay ningún motivo para ello. Por último hoy veremos palabras que se escriben igual, significan cosas parecidas, pero se pronuncian de forma diferente según su categoría gramatical. Parece difícil, pero ya veremos que no lo es tanto.
Leer más …

Cosas sorprendentes de la pronunciación del inglés (1)


En el inglés la pronunciación escapa de las reglas y es en muchos casos absolutamente impredecible. No hay forma de estar seguro al 100%.  De ver algo escrito a pronunciarlo dista una frontera. De ahí que los concursos de ortografía sean tan populares. En inglés, puedes haber oído una palabra antes, u oírla por primera vez, pero escribirla se antoja difícil cuando la pronunciación que acabas de escuchar puede no tener nada que ver con su reproducción escrita. En español ese fenómeno no se da, pronunciamos como se escribe. Sólo las palabras extranjeras nos meten en conflicto, ¿porqué las adoptaremos? Piensa en el irónico caso de foie, las vocales que luego pronunciamos son las únicas dos que no están, decimos «fuá.» Si quieres saber las sorpresas que nos depara el inglés y su pronunciación este post es para ti. Leer más …

¿Qué es lo típico en la comida inglesa?


Aunque no lo creas, comida inglesa no es una contradicción de términos u oxímoron. Pese a la mala prensa que tiene en nuestra geografía, en Reino Unido son sobradamente capaces de tener manjares culinarios que provienen de sabrosas tradiciones. Uno de nuestros excelentes profesores nos ha redactado este texto en inglés para derribar alguno de los mitos y prejuicios que tenemos en torno a este polémico tema. También ofreceremos nombres sorprendentes de platos típicos, no pueden dejarte indiferente. En cuanto los traduzcas…te quedarás ojiplático. ¿Cuál crees que es el nombre que tiene el plato de la foto superior? Nosotros tendremos los callos y la oreja como platos típicos, tradición cañí, pero muy probablemente nos superan en creatividad y sentido del humor al nombrar lo que ponemos sobre la mesa. Aprende con nosotros sobre comida y cultura…¡y practica tu «Reading»!

Leer más …

Las mejores expresiones con animales en inglés


Hacer una burrada, ser un cerdo, o un gallina, tener memoria de elefante…ese tipo de giros y expresiones tan característicos, valiéndonos de los animales para trazar símiles no son exclusivos del español. A continuación te ofrecemos un repaso de los mejores en inglés, y tratamos de buscar el equivalente español – que no siempre lo habrá- Leer más …

TOP curiosidades en inglés


El inglés inunda nuestras vidas de una forma imprevisible, muchas veces sin que nos demos cuenta. Por ejemplo, sabemos qué es un tweet, pero ¿conocemos el significado literal de esa palabra?¿Qué significa CC CO? ¿WhatsApp? ¿Web? ¿www? Pero no sólo hay términos del mundo online. Hay cosas que dices en español cuyo origen, a veces de forma sorprendente, no es español ni latín. ¿Bistec? ¿Suéter? ¿De dónde viene WC? Estas palabras,  nombres comerciales y muchos acrónimos están totalmente normalizadas en nuestro día a día, y el inglés está detrás. ¿Tienes curiosidad? Este post es para tí. Leer más …

Spanglish – De la calle al mundo online


El Spanglish o Espanglish se produce por la mezcla del inglés y el español, y aunque en España se ve como un defecto, una mala utilización del idioma, se trata de todo un fenómeno cultural. No sólo es algo estudiado por eminentes linguistas en el ámbito universitario, es también una seña identitaria que muchas poblaciones fronterizas enarbolan con orgullo. El uso del Spanglish es propio además de aquellos hablantes que son muy hábiles en ambas lenguas, por lo que, lejos de ser una señal de incultura, refleja una riqueza linguística que hay que saber apreciar y poner en contexto. Pero, además, resulta tremendamete divertida de descubrir. ¿Quieres conocerla de nuestra mano? Sigue leyendo. Leer más …

Dudas con el APTIS


Es el examen de moda en el ámbito universitario, pero como es bastante reciente, hay muchas incógnitas y varias cosas que es necesario explicar. Aquí te resolvemos todas tus dudas. Leer más …