Las Question Tags son preguntas muy cortas que se colocan después de una frase.
La idea con estas preguntas cortas es o averiguar que habías entendido bien, o para buscar la aprobación del interlocutor o expresar una emoción como sorpresa o shock.
Las Question Tags existen en español también, pero es distinto. Estas frases equivalen a: ¿verdad?, ¿no es verdad?, ¿no?, ¿no es así? ¿en serio?
Frases Útiles: Supermercado
Hoy os proponemos frases útiles relacionadas con el supermercado. Con este vocabulario será más fácil navegar el supermercado en cualquier país anglohablante.
English Culture: 10 Refranes de verano
En Idiomas Seif, estamos abiertos durante todo el año. Si te interesa mejorar tu nivel de inglés este verano, te proponemos los cursos superintensivos de 4 horas al día, o también los grupos de 2 horas al día. Si no dispones de mucho tiempo, también ofrecemos cursos de ingles general de una hora al día a partir de 84€ al mes.
Frases Útiles: Restaurantes
Es totalmente inevitable: cuando vamos de viaje solemos comer en restaurantes y bares. Puede ser que tengas vergüenza al hablar inglés especialmente en un país anglohablante.
Vocabulario en inglés para la Peluquería
Imagina que estás de vacaciones en Londres, o Los Ángeles o Nueva York y quieres cambiarte de look. O puede ser que simplemente, decides mimarte un poco en un spa lo más importante es saber comunicarte bien.
Si vas a peluquería y quieres evitar un desastre te facilitamos unas expresiones útiles para manejar este mundo de belleza.
Slang irlandés para el día Saint Patrick’s
Ya que estamos todos celebrando el gran día de Saint Patrick, queremos proponeros unas expresiones típicas irlandesas. Cuando sales a tomar tu cerveza Guinness, vas a poder dejar tus amigos anglohablantes con la boca abierta con tu nivelazo de inglés.
En Idiomas Seif, nuestro equipo de profesores son todos nativos y titulados. Contamos con profesionales de Irlanda hasta Ohio.
Este post fue adaptado del Claddagh Design
Insultos:
Wagon – Not in fact a trailer attached to a moving vehicle. If an Irish person calls you a ‘wagon’, it means you are not a nice person in any way. Usually in reference to females.
Chancer – A ‘chancer’ is someone who ‘chances their arm’ a lot, or pretends to be someone they’re not, or tries to fool people into doing something. Generally a risky character.
Thick – If somebody is referred to as ‘thick’, they are stupid or unintelligent.
Manky – If something is manky, it is disgusting, dirty, horrible, etc. Usually used in reference to bad food or dirty clothes etc. rather than people or places.
Exclamaciones:
That’s class – If something is ‘class’, it’s excellent or really really good.
Up to Ninety – If someone is ‘up to ninety’, ‘going ninety’, or anything to do with ninety, this usually means that they are extremely busy or something is extremely chaotic.
Deadly – Contrary to what you might think, if something is ‘deadly’ it isn’t extremely dangerous, it’s actually really really great.
Scarlet – ‘I was Scarlet’ or ‘Scarlet for you’ is what Irish people (usually from Dublin) say when something horribly embarrassing happens, referring to being red-faced.
Expresiones coloquiales:
Acting the maggot – If you’re acting the maggot, you’re messing around, being mischievous, and generally causing mayhem or irritating people
Make a bags of it – To make a bags of something is to mess it up entirely, do it completely the wrong way, or fail miserably.
Craic – This does not in any way refer to illegal drugs! ‘Craic’ is a catch all term that usually means ‘fun’. If something was ‘good craic’ or you did something ‘for the craic’, you did it just for kicks. It can also be used as a question such as ‘what’s the craic?’ which basically means ‘how’s it going?’ or ‘what’s up?’, or ‘any craic with…’ which means ‘what happened with…’
Donkey’s Years – While nobody actually knows just how long a donkey’s year is, it is apparently believed to be a very long time by the Irish! If you haven’t seen someone in ‘donkey’s years’, you haven’t seen them in several years, even decades.
Este post fue adaptado del Claddagh Design
5 Series (en inglés) Que No Te Puedes Perder
Todos estamos obsesionados con las series en inglés, ¿no? Eso no quiere decir que también no haya series españolas que nos molan, pero bueno, después de 1 una hora de «Tu cara me suena» no será mal variar un poco. ¿Por qué es bueno ver series en inglés? Porque al final, te metes, aunque sea por unas horas, en un ambiente de inmersión. Estás trabajando el oído sin levantarte del sofá. También, aprenderás palabras coloquiales y jerga actual de los países anglohablantes. Eso sí está guay. Sabemos que dentro el mundo académico, igual no tenemos mucha flexibilidad en cuanto a los temas que tratamos. Por lo tanto, aparte de las clases en Idiomas Seif donde puedes trabajar la parte speaking, la gramática y las dudas que tienes, las series sirven para complementar el aprendizaje del idioma.
Black Mirror
Thriller
«Black Mirror es una serie de televisión británica creada por Charlie Brooker. La serie es producida por Zeppotron para Endemol. En cuanto al contenido del programa y la estructura, Brooker ha señalado: «cada episodio tiene un tono diferente, un entorno diferente, incluso una realidad diferente, pero todos son acerca de la forma en que vivimos ahora – y la forma en que podríamos estar viviendo en 10 minutos si somos torpes»– Wikipedia
New Girl
Comedia
New Girl es una serie de televisión estadounidense que se estrenó en Fox el 20 de septiembre de 2011.2 Desarrollado por Elizabeth Meriwether bajo el título de Chicks & Dicks, la serie gira en torno de una profesora fuera de lo común, Jess (Zooey Deschanel) luego de mudarse a un departamento en Los Ángeles con tres hombres, Nick (Jake Johnson), Schmidt (Max Greenfield) y Winston (Lamorne Morris); la mejor amiga de Jess, Cece (Hannah Simone) y el compañero regular del departamento, Coach (Damon Wayans, Jr.) también forman parte de la serie. La serie combina elementos de comedia y drama como los personajes, todos en una edad de treinta y tanto, quienes se ocupan de sus relaciones personales y laborales. — Wikipedia
The Flash
Acción
The Flash es una serie de televisión estadounidense desarrollada por Greg Berlanti, Andrew Kreisberg y Geoff Johns para la cadena The CW. El episodio piloto fue dirigido por David Nutter. La historia se basa en el superhéroe de DC Comics, Flash, específicamente en Barry Allen, el segundo individuo en tomar dicha identidad. Se trata además de un spin-off de Arrow, serie de televisión basada en Flecha Verde, por lo cual comparten el mismo universo de ficción.Fue estrenada el 7 de octubre de 2014.El 21 de octubre de 2014, The CW ordenó una temporada completa de veintitrés episodios. — Wikipedia
The Mindy Project
Comedia
The Mindy Project es una serie de televisión estadounidense que se estrenó en su país de origen en la cadena Fox y se emite los martes por la noche. La serie, creada y protagonizada por Mindy Kaling, es una producción de Universal Television. La serie se desarrolla en torno al personaje de la obstetra Mindy Lahiri (Mindy Kaling) en su vida personal y profesional. Ella intenta encontrar el equilibrio perfecto, rodeada de sus atípicos compañeros de trabajo con los que comparte un pequeño consultorio médico. Kaling se inspiró en su propia madre, ginecóloga en la vida real, para crear este personaje.– Wikipedia
No Tomorrow
Romance
Evie, una mujer muy organizada, choca contra un muro de inseguridades cuando conoce a Xavier, un hombre que vive la vida sin preocupaciones porque cree que el mundo está a punto de acabarse por la colisión de un meteorito con la Tierra. –Film Affinity
¿Cuál te mola más?
Happy Halloween! El Poema Escalofriante «The Raven»de Edgar Allen Poe
¡Happy Halloween! Halloween es un festivo de origen gaélico, sin embargo, se ha convertido en un día popular por todas partes del mundo. Antiguamente, era un día con una connotación religiosa, pero ahora, es más comercial, y la gente se disfraza de brujas, o enfermeras sexys, o personajes de series etc. Es una buena excusa para comer demasiados caramelos, salir a la calle con un disfraz de Juego de Tronos, y sentirnos como niños otra vez.
No seríamos una academia de inglés sin aprovechar para daros una oportunidad para mejorar y practicar el inglés. Te dejamos un poema de Edgar Allen Poe, el rey de horror. ¡Dinos después si te ha gustado!
The Raven
Los 11 Falsos Amigos en Inglés que No Debes Olvidar
Ah, siempre escuchamos esto de «falso amigo» pero, ¿qué quiere decir exactamente? Un falso amigo se refiere a un cognado (falso). Cognados son palabras que comparten significado, como por ejemplo: televisión y television en inglés o sofá y sofa. ¿Todo bien hasta allí? Bueno, ¡a por ello!
Igual te estás pensando, ¿por qué es necesario estudiar los falsos cognados, es obvio, no? Incorrecto, amigos, aveces no es tan obvio. En seguido, os vamos a dar una chuleta para ir estudiando los cognados falsos más frecuentes. A veces en las academias típicas, se les olvidan tratar de estos temas porque lo toman por hecho que todo el mundo lo sepa. En Idiomas Seif, intentamos cubrir todas las dudas que os podáis surgir. ¡Vamos, ya!
Término en inglés | Traducción al español | Cognado Falso | Traducción al inglés |
---|---|---|---|
Confident | Seguro de sí mismo | Confidente | Advisor |
Constipated | Sufrir de estreñimiento | Estar Constipado | To be ill |
Record | Grabar | Recordar | To Remember |
Arm | Brazo | Arma | Gun |
Pie | Tarta / Pastel | Pie | Foot |
Ultimately | Por fin, Finalmente | Últimamente | Lately |
Pan | Sartén | Pan | Bread |
Quit | Dejar, Renunciar | Quitar | Take away |
Nude | Desnudo | Nudo | Knot |
Estate | Propriedad | Estado | State |
Mayor | Alcalde | Mayor | Bigger, Greater |
¿Cómo os sentís? ¡Esperamos que hayáis aprendido una cosilla nueva hoy! ¡
Siempre podéis contar con Idiomas Seif para ser tu academia de inglés favorita en el corazón de Madrid Capital!